mit anderen worten
Wir sind für Sie da, um

Alle Texter*innen und Übersetzer*innen bei mitanderenworten sind Native Speakers, schöpfen aus langjähriger Erfahrung und arbeiten professionell, auf hohem Qualitätsniveau sowie entsprechend modernster Standards. Das heißt, sie achten nicht nur auf Rechtschreibung, Grammatik und Semantik, sondern auch auf die stillen Bedeutungen zwischen den Zeilen, auf kulturelle Sensibilitäten und auf die gesellschaftspolitische Wirkung der jeweiligen Textpassagen.

mitanderenworten ist sich der Tragweite von Sprache bewusst.

Ralf Andel
Ralf ist ausgebildeter Sozialarbeiter und -pädagoge, in seinem früheren Leben schloss er das Studium der Informatik ab und bald beginnt er sein psychotherapeutisches Fachspezifikum. Er übersetzt und schreibt seit über fünf Jahren; durch mitanderenworten möchte er unseren Kund*innen einen unkomplizierten Zugang zu besseren Texten und damit gelungener Kommunikation verhelfen. Neben dem Schreiben konzentriert er sich bei mitanderenworten auf Zahlen und Ordnung: niemand hat ihn jemals unpünktlich erlebt. Seine Lieblingsthemen sind Soziale Arbeit, Sucht, Psychotherapie, Informatik und Gaming. Ralf ist besessen von langen Gesprächen und Reisen. Seine Sprachen sind Deutsch und Englisch, am liebsten übersetzt er Texte aller Art. Umgeben von Freund*innen fühlt er sich am wohlsten. Er ist hoffnungslos verliebt in das Leben als Selbständiger.
Mira Vokshi

Mira besuchte eine bilinguale Schule in ihrem Heimatland und machte ihre ersten Dolmetscherfahrungen mit rund 6 Jahren, als sie Venture Capitalists, die in Albanien gerade Urlaub machten, die Geschäftsideen ihres übereifrigen Vaters erklärte. Wie viele Kinder ausgewanderter Eltern dolmetschte sie in Österreich für Familie und Bekannte bei Ämtern, vor Gerichten und in unterschiedlichen Einrichtungen. 2 Jahrzehnte später in ihrer psychotherapeutischen Ausbildung wurde ihr bewusst, wie belastend das eigentlich sein kann. Die Sozialarbeiterin/-pädagogin und Mama eines Teenagers war in den letzten Jahren als Ghostwriterin tätig und ist bei mitanderenworten – neben dem Schreiben – für die Logistik und die Betreuung der Kund*innen sowie die Koordination der Autor*innen zuständig. Ihre Lieblingsthemen sind Soziale Arbeit und Pädagogik, Psychotherapie, Care-Arbeit, Sexarbeit, Feminismus und Literatur. Sie übersetzt am liebsten Bücher und erstellt Prosa, wissenschaftliche Arbeiten sowie Pressetexte. Mira träumt regelmäßig von Spa-Wochenenden weit, weit weg. Ihre Sprachen sind Deutsch, Englisch und Albanisch.

Ralf Andel

Ralf

Ralf ist ausgebildeter Sozialarbeiter und -pädagoge, in seinem früheren Leben schloss er das Studium der Informatik ab und bald beginnt er sein psychotherapeutisches Fachspezifikum. Er übersetzt und schreibt seit über fünf Jahren; durch mitanderenworten möchte er unseren Kund*innen einen unkomplizierten Zugang zu besseren Texten und damit gelungener Kommunikation verhelfen. Neben dem Schreiben konzentriert Ralf sich bei mitanderenworten auf Zahlen und Ordnung: niemand hat ihn jemals unpünktlich erlebt. Seine Lieblingsthemen sind Soziale Arbeit, Sucht, Psychotherapie, Informatik und Gaming. Ralf ist besessen von langen Gesprächen und Reisen. Seine Sprachen sind Deutsch und Englisch, am liebsten übersetzt er Texte aller Art. Umgeben von Freund*innen fühlt er sich am wohlsten. Er ist hoffnungslos verliebt in das Leben als Selbständiger.

Mira Vokshi

Mira

Mira besuchte eine bilinguale Schule in ihrem Heimatland und machte ihre ersten Dolmetscherfahrungen mit rund 6 Jahren, als sie Venture Capitalists, die in Albanien gerade Urlaub machten, die Geschäftsideen ihres übereifrigen Vaters erklärte. Wie viele Kinder ausgewanderter Eltern dolmetschte sie in Österreich für Familie und Bekannte bei Ämtern, vor Gerichten und in unterschiedlichen Einrichtungen. Die Sozialarbeiterin/-pädagogin und Mama eines Teenagers war in den letzten Jahren als Ghostwriterin tätig und ist bei mitanderenworten – neben dem Schreiben – für die Logistik und die Betreuung der Kund*innen sowie die Koordination der Autor*innen zuständig. Ihre Lieblingsthemen sind Soziale Arbeit und Pädagogik, Psychotherapie, Care-Arbeit, Sexarbeit, Feminismus und Literatur. Sie übersetzt am liebsten Bücher und erstellt Prosa, wissenschaftliche Arbeiten sowie Pressetexte. Mira träumt regelmäßig von Spa-Wochenenden weit, weit weg. Ihre Sprachen sind Deutsch, Englisch und Albanisch.

Dienstleistungen

Texterstellung | Übersetzung | Korrektorat | Lektorat | Hörbuchaufnahme | intersektionale Analyse

Textarten

Prosa | Wissenschaft | Texte für (soziale) Medien | Politische Textsorten | Werbe- & Pressetexte für NGOs, Sozial- und Wirtschaftsbetriebe

Sprachen

Deutsch | Englisch | Albanisch

Was ist eine intersektionale Analyse?

Wenn wir einen Text intersektional analysieren, überprüfen wir sowohl seine Wirkung auf die Lesenden als auch die gesellschaftsrelevante Dimension des Inhalts. Der Begriff „Intersektionalität“ wurde in den 1980ern von der US-amerikanischen Rechtsanwältin Kimberlé Crenshaw ins Leben gerufen und beschreibt die Überschneidung von verschiedenen Diskriminierungsformen.

Für den Fokus unserer Arbeit bei mitanderenworten bedeutet das unter anderem die Beantwortung folgender Fragen:

  • Werden Kulturen, Regionen oder Menschen aufgrund Ihres Textes auf eine problematische Weise dargestellt oder adressiert?
  • Enthält Ihr Text Passagen, Kategorien oder Begrifflichkeiten, die diskriminierende oder marginalisierende Effekte haben?
  • An welche/n Diskurs/e dockt der Text an?
  • Ist das Geschriebene beziehungsstärkend – oder aber fördert es beziehungsschädigendes Denken (indem es rassistisch, sexistisch oder anderweitig exkludierend verfasst wurde)?
  • Müssen Sie einen Shitstorm erwarten? Wie können Sie einen Shitstorm verhindern?

Preise

Unsere Preise gestalten wir nach einem ausführlichen gemeinsamen Gespräch, damit alle individuellen Faktoren Ihres Auftrags berücksichtigt werden können, wie Art der Dienstleistung, (Tätigkeits-)Bereich, Textsorte, Umfang und Lieferzeitpunkt. Trotzdem möchten wir Ihnen einen groben Einblick in unsere Nettopreise ermöglichen. Selbstverständlich können Sie gewünschte Dienstleistungen kombinieren. Unsere Autor*innen und Übersetzer*innen arbeiten stets nach dem 4-Augen-Prinzip.

Texterstellung

ab
75 €
pro Normseite*

Übersetzungen

ab
2,50 €
pro Normzeile**

Lektorat

ab
9,50 €
pro Normseite*

Korrektorat

ab
8 €
pro Normseite*

Audiobuchaufnahme

ab
250 €
pro Stunde im Endprodukt

Intersektionale Analyse

ab
45 €
pro Normseite*

* Eine Normseite beinhaltet 1.800 Zeichen inklusive Leerzeichen

** Eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen inklusive Leerzeichen

Kontakt

Wir freuen uns auf eine großartige Zusammenarbeit!
Kontaktieren Sie uns telefonisch oder schicken Sie uns eine E-Mail, wir melden uns innerhalb von 24 Stunden zurück.

Unsere Kontaktdaten:
Phone: +43 660 440 85 60
Mail: hallo@mitanderenworten.at